typhotic iceberg 煙霧冰山

(the fulmination of everyday strife 日常生氣的暴言)

gong ming – to understand together; pronounced the same as the word for “resonance” in Mandarin.

共明 – 共同明白;和「共鳴」同音。

knowledgeshare – like a skillshare, but for knowledge on theory. The goal is not to educate the masses under the role of an expert, to have inflammatory discourse with your comrades to prove your superiority in knowledge, or to remain in a stagnant echo chamber without criticism, but to create a genuinely reciprocal and challenging exchange of ideas—to refine your political understanding of the world together.

心得分享 – 跟技能分享一樣,但分享的是理論心得。目的不是以專家的身分來教育大眾、不是為了證明自己的心得優越跟同志們挑撥離間、也不是留在停滯缺乏批評的回聲室,而是創造真正互惠和有挑戰性的思想交流—來互相精煉彼此在政治方面對世界的理解。

a moment of parrhesia 瞬間暴言

i am sick of seeing the same zines passed around to the same people. i am sick of “discussing” theory with people who only selectively read and speak to reinforce their own beliefs. i am sick of “comrades” who believe they have the authority to tell me how to think. i am sick of “comrades” who believe they have the right not to think.

我實在受不了再繼續看同樣的獨立刊物在同樣的人群中傳閱。我實在受不了再繼續跟閱讀或說話的時候只想增強堅信的人一起「討論」理論。我實在受不了認為有權告訴我如何思考的「同志」。我實在受不了認為有權拒絕思考的「同志」。

But I refuse to believe that I must be like them in order to find comrades. I refuse to believe that I will never find the deep affinity that I want. I refuse to let 4+ years of burnt bridges and failed projects hold me back. I am going to take a good hard look at reality and demand the impossible once again.

但我拒絕相信我必須要像他們一樣才能找得到同志。我拒絕相信我永遠找不到心中理想的深切同寅。我拒絕讓四年多的毀斷後路和失敗項目變成我的阻擋。我要好好審視現實,再次要求不可能的事。

a shout into the void 無人理的呼喊

I wish for Gong Ming Knowledgeshare to be a decentralized union of egoists. I wish to share knowledge through one-on-one discussions with everyone in the union; depending on the limits of people's interest, affinity and capacity, there may or may not be group discussions. The theory we discuss does not have to come from a book. The frequency of discussion is not important to me—what I'm after is quality. If you're in, then come find me.

我希望共明心得分享會是個去中心化的利己主義者聯盟。我希望跟聯盟中每一個人有一對一的心得分享;取決於人家的興趣、同寅和能力的限制,可能會有小組討論,也可能不會。討論的理論不需要從書本來。討論的次數對我不重要—我要的是質量。想來就來找我。

I refuse to accept I am powerless, for I am all that I have. What does it mean to say “I'm doing well” in a world that's designed to make people unwell? I don't need recuperation—I don't need to get better at adapting to a “normal life,” I don't need a normal that's better at including me. There is no normal that is not a prison, and there is no prison that should not be destroyed. And I refuse to surrender my desire for destruction to any power that claims to be above me.

I accept my desires are larger than life, and that what I destroy will never be enough. Still I desire, still I live, and still I destroy, for it is within my power. I am the product of the choices I refuse to surrender. And it is my commitment to making militant assessments of those choices that makes me sober.

I want to break free from my own suffering in a way that fully meets my needs or not at all. And I want to act in solidarity with your liberation from suffering in a way that fully meets your needs or not at all. For liberation is the product of caring for the people we refuse to abandon. And it is our commitment to not abandoning ourselves for each other that makes us comrades in recovery from this world.

1312 步:一份暴動主義關懷的瘋人宣言

我拒絕接受自己是無能為力,因為我所擁有的只有自己。在一個設計是令人崩潰的世界之中,「我很好」到底有什麼意義?我需要的不是恢復—要好轉的不是我適應「正常生活」的能力、要進步的不是常態能包容我的程度。沒有不就是監獄的常態,沒有不需要毀滅的監獄。我也拒絕把毀滅的慾望交給任何自稱是高於我的力量。

我承認我慾望是非同凡響,承認我永遠會毀滅得不夠。仍然我想望、仍然我非沒、仍然我硬毀,因為這在我能力的規範之內。我就是自己拒絕託付的選擇的結果。而我的穩重源於我對好鬥地反省這些選擇做出來的承諾。

除非完全擺脫自己的痛苦的方式能十分滿足我的需求,我什麼方式都不要。除非我和你解脫痛苦的團結方式能十分滿足你的需求,我什麼方式也都不要。因為解放就是關愛我們拒絕拋棄的人們的結果。而我們從現存中復原的同志關係源於我們對拒絕為彼此拋棄自己做出來的承諾。